216 lines
9.9 KiB
Plaintext
216 lines
9.9 KiB
Plaintext
$quote " define quote character.
|
|
|
|
$
|
|
$ COMPONENT_NAME: UUCP tip.msg
|
|
$
|
|
$ FUNCTIONS:
|
|
$ ORIGINS: 10 26 27
|
|
$ (C) COPYRIGHT International Business Machines Corp. 1985, 1989
|
|
$ All Rights Reserved
|
|
$ Licensed Materials - Property of IBM
|
|
$ US Government Users Restricted Rights - Use, duplication or
|
|
$ disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
|
|
$ @(#)69\t1.3 src/bos/usr/bin/tip/tip.msg, cmdtip, bos411, 9428A410j 3/11/94 10:16:10
|
|
$
|
|
$ The assigned range for this message file is 176-238.
|
|
$ messages for tip
|
|
$len
|
|
$set MS_TIP Define initial set#
|
|
|
|
ACCESSDENY "tip: 0835-176 The access is denied.\r\n"
|
|
ACUERR "tip: 0835-177 There is an ACU open error."
|
|
$ Do not translate ACU.
|
|
ALLBUSY "tip: 0835-178 All the ports are busy.\n"
|
|
AWAYFOR "away for "
|
|
BADBAUD "tip: 0835-179 The baud rate %d is not valid.\n"
|
|
BADDIR "tip: 0835-180 %s is not a valid directory\r\n"
|
|
BADENTRY "tip: 0835-181 The remcap entry is not valid.\n"
|
|
$ Do not translate remcap.
|
|
BADFLAG "tip: 0835-182 %s is not a known flag."
|
|
BUFFOFLOW "tip: 0835-183 %s was too long.\n"
|
|
CALLABORT "\ntip: 0835-234 The call was aborted.\n"
|
|
CALLABORT2 "The call was aborted."
|
|
CALLCOMPLETE "The call is completed."
|
|
CALLFAIL "The call failed."
|
|
CALLFAILED "The call failed.\n"
|
|
CALLFAILED2 "The call failed."
|
|
CALLTERM "The call was stopped."
|
|
CANTALLOCATE "tip: 0835-184 program stopped: Cannot allocate memory for %s."
|
|
CANTCREAT "\r\ntip: 0835-185 Cannot create the file named %s.\r\n"
|
|
CANTCREAT2 "\r\ntip: 0835-186 Cannot create the file named %s.\r\n"
|
|
CANTCREAT3 "tip: 0835-187 Cannot create the file named %s.\r\n"
|
|
CANTEXECL "tip: 0835-188 Cannot run the execl system call\r\n"
|
|
$ Do not translate execl.
|
|
CANTEXECL2 "\r\ntip: 0835-189 Cannot run the execl system call.\r\n"
|
|
$ Do not translate execl.
|
|
CANTFIND "tip: 0835-190 Cannot find the file %s\r\n"
|
|
CANTFORK "tip: 0835-191 Cannot start.\r\n"
|
|
CANTGET "tip: 0835-192 There is no dial tone."
|
|
CANTHANGUP "tip: 0835-193 Cannot hang up modem.\n\
|
|
\r"
|
|
CANTINIT "tip: 0835-194 Cannot initialize the Bizcomp modem."
|
|
CANTOPEN "tip: 0835-195 Cannot open the file %s.\r\n"
|
|
CANTOPEN2 "tip: 0835-196 Cannot open the log file.\r\n"
|
|
CANTOPEN3 "tip: 0835-197 Cannot open the host description file.\n"
|
|
CANTPIPE "tip: 0835-198 Cannot open pipe.\r\n"
|
|
CANTSET "tip: 0835-199 Cannot set dialing mode."
|
|
CANTSYNC "tip: 0835-200 Cannot synchronize with the Courier modem.\n"
|
|
$ Do not translate Courier.
|
|
CANTSYNC2 "Cannot synchronize with the modem."
|
|
CANTSYNC3 "tip: 0835-201 Cannot synchronize with the Hayes modem.\n\
|
|
\r"
|
|
$ Do not translate Hayes.
|
|
CANTSYNC4 "tip: 0835-202 Cannot synchronize with Vadic 3451 modem.\n"
|
|
$ Do not translate Vadic 3451.
|
|
CANTSYNC5 "tip: 0835-203 Cannot synchronize with the Ventel modem.\n"
|
|
$ Do not translate Ventel.
|
|
CD "[cd] "
|
|
$ Do not translate this message.
|
|
CHARSXFER "characters transferred in "
|
|
$ Leave a space at the end. This is a constructed sentence.
|
|
CONNECT "CONNECT"
|
|
$ Do not translate this message.
|
|
CONNED "Connected.\r\n"
|
|
CONNECT12 "CONNECT 1200"
|
|
$ Do not translate this message.
|
|
CONNECT2 "\07Connected.\r\n"
|
|
$ Do not translate \07.
|
|
CONNECTFAIL "The connect failed.\n"
|
|
CONNECTION "CONNECTION\r\n\07"
|
|
$ Do not translate this message.
|
|
DIALINGIT "\nDialing..."
|
|
DIALTIMEDOUT "%d second dial timeout."
|
|
DISCONNECTING "\r\nDisconnecting..."
|
|
DISCONNECTING2 "\rDisconnecting modem...\n\r"
|
|
ECHOFAIL "\"echo\" command failed.\n"
|
|
$ Do not translate echo.
|
|
ENTRYTOOLONG "The remcap entry is too long.\n"
|
|
$ Do not translate remcap.
|
|
EOT "\r\n[EOT]\r\n"
|
|
$ Do not translate this message.
|
|
EOT2 "\07%s\n[EOT]\n"
|
|
$ Do not translate this message.
|
|
ERROR "tip: 0835-204 The input is not correct."
|
|
FAILEDDIAL "tip: 0835-205 The Vadic modem failed to dial.\n"
|
|
$ Do not trabslate Vadic.
|
|
FAILEDDIAL2 "The modem failed to dial."
|
|
FLOCK "tip: flock"
|
|
$ Do not translate this message.
|
|
FORK "fork"
|
|
$ Do not translate this message.
|
|
INFINITE "tip: 0835-206 There is an infinite tc= loop in /etc/remote.\n"
|
|
INTERACTIVE "tip: 0835-207 Tip must be run in the foreground.\n"
|
|
LINEBUSY "The telephone line is busy."
|
|
LINEFAILED "tip: 0835-208 Failed to open a dialup line."
|
|
LINESXFER " lines transferred in "
|
|
$ This is a constructed sentence.
|
|
LINKDOWN "tip: 0835-209 The link is down.\n"
|
|
LISTCOMM "Type the command for the remote system: "
|
|
LOCALCOMM "Local command? "
|
|
LOCALFILE "Local file name? "
|
|
LOSTCARRIER "tip: 0835-210 The carrier signal was stopped."
|
|
NOACCEPT "tip: 0835-211 The Vadic modem will not accept the dial command.\n"
|
|
$ Do not translate Vadic.
|
|
NOACCEPT2 "tip: 0835-212 The modem will not accept the dial."
|
|
NOACCEPTPH "tip: 0835-213 The Vadic modem will not accept phone number.\n"
|
|
$ Do not translate Vadic.
|
|
NOACCEPTPH2 "tip: 0835-214 The modem will not accept number."
|
|
NOCARRIER "NO CARRIER"
|
|
$ Do not translate this message.
|
|
NOCONNECT " NO CONNECTION\r\n\007\r\n"
|
|
$ Do not translate this message.
|
|
NOCORE "tip: 0835-215 There is no memory available now.\r\n"
|
|
NODEVSPEC "tip: 0835-216 %s: missing device specification.\n"
|
|
NODIALER "tip: 0835-217 Unable to locate the dialer %s.\n"
|
|
NOHOST "tip: 0835-218 No host is specified.\n"
|
|
NOMATCH "tip: 0835-219 \"%s\": No match is found.\n"
|
|
NOPHONE "tip: 0835-220 %s: The phone number was not specified.\n"
|
|
NOPN "The phone number is missing."
|
|
NOPNFILE "tip: 0835-221 Cannot open /etc/phones."
|
|
NOSUPPORT "The speed %s is not supported.\n"
|
|
NUMTOOLONG "tip: 0835-222 The phone number is too long. (maximum = %d digits)\n"
|
|
OK "OK"
|
|
$ Do not translate this message.
|
|
OUTOFSYNC "The modem is out of synchronization."
|
|
OUTOFSYNC2 "tip: 0835-223 The Bizcomp modem is out of synchronization.\n"
|
|
$ Do not translate Bizcomp.
|
|
PIPE "pipe"
|
|
$ Do not translate this message.
|
|
PLEASE "Use 'tip dialer' to make sure the line is disconnected.\n\
|
|
\r"
|
|
PUT "[put] "
|
|
$ Do not translate this message.
|
|
READIT "read"
|
|
$ Do not translate this message.
|
|
RING "RING"
|
|
$ Do not translate this message.
|
|
RINGING "Ringing..."
|
|
RINGING2 "RINGING"
|
|
$ Do not translate this message.
|
|
SET "[set] "
|
|
$ Do not trnaslate this message.
|
|
SET2 "set %s"
|
|
SH "[sh]\r\n"
|
|
$ Do not translate this message.
|
|
STARTCALL "\nStarting call..."
|
|
TAKE "[take] "
|
|
$ Do not translate this message.
|
|
TIMEDOUT "\r\ntip: 0835-224 The remote system is timed out at EOL.\r\n"
|
|
$ Do not translate EOL.
|
|
TIMEDOUT2 "The remote system connection timed out.\r\n"
|
|
TIMEOUT "\07The remote system timeout waiting for reply.\n"
|
|
TIMEOUT2 "\07The remote system timeout waiting for reply.\n\r"
|
|
TIMEOUTERR "\r\ntip: 0835-225 timeout error (%s)\r\n"
|
|
TIPIOCTL "tip: ioctl"
|
|
$ Do not translate this message.
|
|
TOOMANYLOCKS "TOO MANY LOCKS %d"
|
|
$ Do not translate this message.
|
|
UNKERR "tip: 0835-226 Unknown modem error: %1$c (0x%2$x)"
|
|
UNKNOWNACU "tip: 0835-227 The ACU specified is not a known type."
|
|
UNKNOWNHOST "tip: 0835-228 The host %s is not known.\n"
|
|
UNKOPT "tip: 0835-229 The %s is not a known option.\n"
|
|
UNKPARITY "tip: 0835-230 The parity value %s is not known.\n"
|
|
UNKVAR "tip: 0835-231 The variable %s is not known.\r\n"
|
|
UNRECHOST "tip: 0835-232 The host name is not recognized."
|
|
USAGE "Usage: <take> from [to]\r\n"
|
|
USAGE2 "Usage: <put> from [to]\r\n"
|
|
USAGE3 "usage: cu telno [-t] [-s Speed] [-a ACU] [-l Line] [-#]\n"
|
|
USAGE4 "Usage: tip [-v] [-Speed] [SystemName]\n"
|
|
USING "Using ACU %s.\n"
|
|
$ Do not translate ACU.
|
|
WRITEIT "write"
|
|
$ Do not translate this message.
|
|
WRITERR "\r\ntip: 0835-233 The write system call failed.\r\n"
|
|
$ Do not translate write.
|
|
NUMSING "%1$d %2$s "
|
|
$ Do not translate.
|
|
NUMPLURL "%1$d %2$ss "
|
|
$ Do not translate.
|
|
LITSECOND "second"
|
|
$ This is constructed message.
|
|
LITMINUTE "minute"
|
|
$ This is constructed message.
|
|
LITHOUR "hour"
|
|
$ This is constructed message.
|
|
ETSHELL "shell"
|
|
$ This is constructed message.
|
|
ETRCV "Receive a file from remote host."
|
|
ETSND "Send a file to remote host."
|
|
ETTAKE "Take a file from remote host."
|
|
ETPUT "Put a file to remote host."
|
|
ETPIPE "Pipe command output to a remote host."
|
|
ETPIPLOC "Pipe local command output to a remote host."
|
|
ETCONNECT "Connect to remote host."
|
|
ETCD "Change directory."
|
|
ETEXIT "Exit from tip."
|
|
$ Do not translate tip.
|
|
ETSUSPALL "Suspend tip on the local and the remote system."
|
|
$ Do not translate tip.
|
|
ETSUSPLOC "Suspend tip on the local system only."
|
|
$ Do not translate tip.
|
|
ETSETVAR "Set a variable."
|
|
ETGETSUM "Display this command summary."
|
|
ETSENDBRK "Send break character to remote system."
|
|
$ Do not translate break.
|
|
PLSREMOV "Please remove any blank lines or lines with one nonblank field\nfrom the phones file.\n"
|